造型介紹:在某個昏暗的夜…\r 神聖又靜謐的教堂裡\r 傳來了一陣輕微的腳步聲\r 腳步聲的主人 是一位略為面帶哀淒的少年…\r 「小貓~過來吧!」 不知為何…\r 他竟然帶了隻貓和一尊娃娃? 「喵———!」 貓便踏著緩慢的步伐 慵懶的向少年走去\r 「到底在哪呢?」 他在教堂裡,仔細的搜索著…\r 是在尋找什麼呢? 「有了!!」 原來,方才他所找尋的, 是一件略為灰塵所覆蓋的古典式鋼琴…\r 「應該還能用吧…」少年喃喃道…\r 他用手拭去覆在上面的塵土 接著,便移了張椅子坐…\r 再用那細長又白皙的手指 輕輕敲下,琴鍵上的黑白\r 閉起雙眼、微張著嘴…\r 吐出優美的旋律…\r 『時の向こう 風の街へ 』 時間的對面有條風的街道 『ねえ、連れて行って 』 你會帶我去吧 『白い花の夢かなえて 』 在白花般純潔的夢中 『甘い指でこの手をとり 』 牽著你熟悉的手指 『ねえ、遠い道を導いて欲しいの  貴方の側へ 』 在旅途的引導下 真想隨侍在    你的身旁 『その歌声絕えない昼下がり 』 在這歌聲繚繞的午後 『目觉めて二人は一つになり 』 每當睡醒的時候察覺到即將分離的兩人 『幸せの意味を初めて知るのでしょう 』 這才恍然明白幸福是怎麼回事 『連れて行って 』 你會帶我走吧 『その歌声切なく高らかに 』 如此悲傷高亢的歌聲 『全ての心に响くのでしょう 』 整顆心都為之憾動 『幸せの意味を知らすに眠る夜に 』 就在這無法認清幸福的夜裡沉睡 『まだ知らない夢の向こう 』 在未知夢的對面 『ねえ、遠い道を 』 有條遙遠的路 『二人で行けるわ   風の街へ 』 就我們倆能去的    風的街道 『這是…\r 妳當初吵著要的娃娃,還有妳養的貓…\r 我也一併帶來了…\r 希望能勾起妳的回憶…\r 而我為妳做的曲子…\r 希望能夠成為…我倆之間的羈絆…\r 令我思戀、最親愛的妳…\r 能好好的沉睡…』少年心想\r 隨後…\r 少年便帶著貓、娃娃 伴隨著一抹輕笑 沒入寂靜的黑夜中…\r 『即使妳永遠的沉睡了 但是,我會一直惦念著妳\r 直到妳來接我的那時為止。』 ——————————————— 唉呀.. 好不容易把故事生出來了 其實這個造型已經出爐很久了= = 只是故事一直沒打囧\r 趁今天有空\r 就絞盡腦汁(?!)把他硬生出來啦XD 寫的不好...請笑納 千萬別嫌棄嘿\r PS.這是歌曲的來源 歌曲名稱:風の街へ ( 風的街道) 作曲、作詞、編曲:娓浦由紀 歌:千葉紗子 有興趣可以下載聽聽看唷\r 感覺蠻好聽的= ˇ =b 還有.. 有部分歌詞是日文的... 這裡打不出來囧\r 如果真的要看日文歌詞請到巴哈勇造版 某呆也有在那發表唷~3Q